뉴스
"번역"(으)로 총 1,175건 검색되었습니다.
- ‘딥러닝’ 넘어야 인공지능 시대 온다과학동아 l2016.03.30
- 디렉토리의 숫자다. 불과 4년 사이에 디렉토리가 1600건 이상 늘었으며 e메일, 사진, 지도, 번역, 유투브 등 다양한 분야에서 활용되고 있다. - 구글 제공 ● 알파고를 지능이라고 부를 수 있을까 알파고의 성공은 큰 반향을 불러일으켰지만 컴퓨터가 바둑에서 인간을 이기는 것은 결국 시간의 문제였다. ... ...
- 드럼세탁기에서 햄스터 따라하는 고양이2016.03.30
- 고양이와 햄스터가 한 공간에 있으면 어떤 일이 일어날까요? 고양이는 호시탐탐 햄스터를 잡아 먹기 위해 하루 종일 그 주변을 맴돌며 기회만을 노릴겁니다. 아마 ... 영어 학습 월간지 및 내셔널 지오그래픽 단행본의 에디터를 거쳐 현재는 프리랜서 외신 번역 및 에디터로 활동하고 있다 ... ...
- 10파운드 지폐 인물이 된 스코틀랜드 신사임당은 누구?2016.03.28
- 소머빌은 1831년 이 책의 번역서를 냈는데, “나는 라플라스의 대수학을 일반 언어로 번역했다”고 말했을 정도로 읽기 쉽게 의역했다고 한다. 이렇게 뒤늦게 학자들과 교류하며 수학과 천문학을 열심히 공부한 소머빌은 1826년 46세에 학술지 ‘영국왕립학회보’에 ‘태양 스펙트럼의 보라색 빛의 ... ...
- [새로 나온 책]사회성, 두뇌 진화의 비밀을 푸는 열쇠 外동아일보 l2016.03.26
- 뇌’라고 말한다. 1만7000원. 철학은 뿔이다(전대호 지음·북인더갭)=철학과 과학 분야 번역가인 저자는 한국의 서양철학 연구자들이 ‘근대’와 ‘주체’를 잘못 이해하고 있다고 주장한다. 철학자 여러 명을 실명 비판했다. 1만5500원. 나는 생각이 너무 많아(크리스텔 프티콜랭 지음·부키)=생각이 ... ...
- ‘알파닥’이 의사를 대신?... “우리 아이 의대 보내? 말어?”2016.03.26
- 1800년경, 미국인 10명 중 8명은 농사를 짓고 살았습니다(한국 자료는 찾을 수 없었지만, 아마 더 높았을 것 같습니다). 그러나 100년 후, 1900 ... 인류학과에서 정신장애의 신경인류학적 원인에 대해 연구하고 있다. '행복의 역습'(2014)을 번역했고, '재난과 정신건강(공저)'(2015) 등을 저술했다 ... ...
- 아폴로 우주 비행사가 들은 ‘이상한 음악’의 정체2016.03.22
- 1969년, 달 탐사를 떠났던 미국 우주 비행사들이 지구와 교신이 되지 않는 달의 뒷면에 있을 때 들었던 이상한 ‘음악’이 대중에게 공개됐습니다. 휘파람 같은 이 ... 영어 학습 월간지 및 내셔널 지오그래픽 단행본의 에디터를 거쳐 현재는 프리랜서 외신 번역 및 에디터로 활동하고 있다 ... ...
- 애벌레 or 달팽이? 좀비 달팽이2016.03.21
- 기생충은 다른 동물의 몸에 기생하여 영양분을 빼앗아 생활하는 벌레라는 건 다들 알고 있지요? 그런데 몸집이 큰 동물뿐만 아니라 작은 달팽이에도 기생하는 ... 영어 학습 월간지 및 내셔널 지오그래픽 단행본의 에디터를 거쳐 현재는 프리랜서 외신 번역 및 에디터로 활동하고 있다. ... ...
- 당신 생활 속 인공지능(AI), 어디에? - 포털(네이버&카카오) 편바이라인 네트워크 l2016.03.18
- 깨달았기 때문이다. 네이버가 딥러닝을 활용해 개발한 번역기는 지난 2015년 아시아 번역 품질 평가 대회에서 1위를 차지했다. 이외에 자동 문서분류, 문서 요약, 사용자 분류 등의 기술도 딥러닝 기반으로 개발되고 있으며, 이런 기술은 쇼핑 카테고리 분류, 라인 스티커 추천 등에 사용된다. ... ...
- 당신이 알파고(인공지능)가 두려워진 이유는?2016.03.16
- 최대 44만 년 전까지 거슬러 올라가는 긴 역사. 유럽과 서아시아, 북아프리카을 아우르는 넓은 영역. 당시까지 이룩된 가장 발전된 문화. 하 ... 인류학과에서 정신장애의 신경인류학적 원인에 대해 연구하고 있다. '행복의 역습'(2014)을 번역했고, '재난과 정신건강(공저)'(2015) 등을 저술했다 ... ...
- [AI 시대가 온다 ①] AI가 미래, 사활 건 IT 기업들2016.03.15
- MS는 2014년 영어, 프랑스어, 독일어, 일본어 등 10여개 언어 간 실시간 통역이 가능한 번역기를 개발해 인터넷 화상 전화 ‘스카이프’에 적용했다. 음성 비서 서비스 경쟁도 치열하다. 애플이 2011년 ‘시리’를 선보이자 MS는 2014년 ‘코타나’로 맞불을 놨다. 코타나는 같은 해 열린 ... ...
이전99100101102103104105106107 다음