스페셜
"번역"(으)로 총 554건 검색되었습니다.
- [이덕환의 과학세상]마침내 식품첨가물공전이 개정됐다2021.07.07
- 게티이미지뱅크 제공 식품의약품안전처가 오래 전에 개정해놓았던 ‘식품첨가물공전’(식약처 고시 제2021-19호, 2021.3.9.)을 공식적으로 고시 ... 논문 2500편을 발표했다. 《같기도 하고, 아니 같기도 하고》 《거의 모든 것의 역사》를 번역했고 주요 저서로 《이덕환의 과학세상》이 있다. ... ...
- [강석기의 과학카페]항체치료제 전성시대 열리나2021.07.06
- 직접 쓴 책으로 《강석기의 과학카페(1~9권)》,《생명과학의 기원을 찾아서》가 있다. 번역서로는 《반물질》, 《가슴이야기》, 《프루프: 술의 과학》을 썼다 ... ...
- [과학게시판] AI 기반 중량화물이동체사업단 출범식 外동아사이언스 l2021.07.02
- 인지심리학자인 앨런 카스텔 미국 로스앤젤레스 캘리포니아대 교수의 저술도서를 번역한 것이다. ■한국과학기술정보연구원(KISTI)과 소방청은 이달 5일에서 9일까지 소방 빅데이터 분석 기본교육을 진행한다고 1일 밝혔다. 소방 맞춤형 빅데이터 분석 전문가를 양성하는 게 목적으로 슈퍼컴퓨터 ... ...
- [강석기의 과학카페] 작물 게놈 2세대 녹색혁명 이끌까2021.06.30
- 직접 쓴 책으로 《강석기의 과학카페(1~9권)》,《생명과학의 기원을 찾아서》가 있다. 번역서로는 《반물질》, 《가슴이야기》, 《프루프: 술의 과학》을 썼다. ... ...
- [이덕환의 과학세상] 방부제·살균제·보존제·항생제를 구분하자2021.06.23
- 게티이미지뱅크 제공 베트남의 소시지인 넴츄아에서 리스테리아나 보톨리누스 세균을 퇴치시켜주는 새로운 ‘천연 방부제’ 성분이 발견 ... 논문 2500편을 발표했다. 《같기도 하고, 아니 같기도 하고》 《거의 모든 것의 역사》를 번역했고 주요 저서로 《이덕환의 과학세상》이 있다. ... ...
- [IBS 코로나19 리포트 시즌2] 모더나의 백신 개발 팀사이언스의 힘2021.06.23
- Kariko et al., 2005). 이어 2014년에는 mRNA 염기 서열 엔지니어링을 통해 단백질 합성 과정의 번역 효율을 크게 증가시키는 등 병원체 단백질 생산의 최적화 기술도 개발했다(Sahin et al., 2014). 두 번째 혁신은 나노의학에서 나왔다(Mitchell et al., 2020). 체내 효소에 의해 mRNA가 쉽게 변형 혹은 분해된다는 ... ...
- [강석기의 과학카페]피부에 흉터 남기지 않고 나을 수 있을까2021.06.22
- 직접 쓴 책으로 《강석기의 과학카페(1~9권)》,《생명과학의 기원을 찾아서》가 있다. 번역서로는 《반물질》, 《가슴이야기》, 《프루프: 술의 과학》을 썼다. ... ...
- [의학게시판] 국립암센터 카자흐스탄 연수생 교육 外동아사이언스 l2021.06.18
- 밝혔다. 이번 경진대회 보건의료분야 창업 부문 최우수상은 의료인 교육용 가상현실(VR) 번역기를 제안한 주웅 이화의료원 주웅 교수와 신윤희 간호사가 수상했다. 신기술 아이디어 부문 최우수상은 송형준 이대서울병원 응급의학과 교수, 간호 발명 아이디어 부문은 양정란, 남궁선 이대서울병원 ... ...
- [김우재의 보통과학자] 유네스코 과학보고서와 한국의 과학기술2021.06.17
- 근대화와 동일시되었다’라는 챕터가 있다. 그 첫 단락과 보고서의 한국에 대한 챕터를 번역한 내용으로 글을 마무리한다. 한국사회는 과학의 의미를 다시금 되새겨볼 수 있는 충분한 수준이 됐다. 이제부터라도 한국 사회는 진지하게 과학의 자리에 대해 질문을 던져야 한다. “지난 5년간, ... ...
- [과학게시판] 방위사업청 ‘국방우주기술 세미나’ 개최 外동아사이언스 l2021.06.17
- 공동연구개발 프로그램으로 태양광 분야에서 다양한 보고서를 발간하고 있다. 이번에 번역한 보고서는 일반 대중과 연구자를 대상으로 한 ‘태양광 모듈 불량에 대한 검토’와 전문가를 대상으로 한 ‘현장 설치 태양광 모듈 불량의 평가’다. 보고서는 홈페이지에서 누구나 무료로 내려받을 수 ... ...
이전171819202122232425 다음